Sabtu, 10 Januari 2015
Emily Bindiger - Everytime You Kissed Me Lyrics + Indonesian Translation
Lyrics
Everytime you kissed me
I trembled like a child
Gathering the roses
We sang for the hope
Your very voice is in my heartbeat
Sweeter than my dream
We were there in everlasting bloom
Roses die
The secret is inside the pain
Winds are high up on the hill
I cannot hear you
Come and hold me close
I'm shivering cold in the heart of rain
Darkness falls, I'm calling for the dawn
Silver dishes of the memories for the days gone by
Singing for the promises tomorrow may bring
I harbor all the old affection
Roses are the past
Darkness falls and summer will be gone
Joys of the daylight
Shadow of the starlight
Everything was sweet by your side, my love
Ruby tears has come to me for your last words
I'm here just singing my song of woe
Waiting for you, my love
Now let my happiness sing inside my dream...
Everytime you kissed me
My heart was in such pain
Gathering the roses
We sang of the grief
Your very voice is in my heartbeat
Sweeter than despair
We were there, in everlasting bloom
Underneath the stars
Shaded by the flowers
Kiss me in the summer day gloom, my love
You are all my pleasure, my hope and my song
I will be here dreaming in the past
Until you come
Until we close our eyes
Translation
Setiap kali kau menciumku
Aku gemetar seperti anak-anak
Mengumpulkan mawar-mawar
Kita bernyanyi untuk harapan
Suaramu berada di detak jantungku
Lebih manis dari mimpiku
Kita ada disana, di kumpulan bunga abadi
Mawar-mawar berguguran
Rahasia berada di dalam penderitaan
Angin yang tinggi naik ke bukit
Aku tidak bisa mendengarmu
Datanglah dan rangkul aku erat
Aku menggigil kedinginan di jantung hujan
Kegelapan jatuh, aku memanggil untuk fajar
Piring-piring perak kenangan untuk hari-hari yang telah berlalu
Bernyanyi untuk janji yang mungkin dibawa hari esok
Aku melabuhkan semua kasih sayang lamaku
Mawar-mawar adalah masa lalu
Kegelapan jatuh, musim panas akan segera berlalu
Kegembiraan siang hari
Bayangan cahaya bintang
Segalanya terasa manis saat berapa di sisimu, cintaku
Air mata rubi telah datang kepadaku untuk kata-kata terakhirmu
Aku disini hanya untuk menyanyikan lagu dukaku
Menunggu untukmu, cintaku
Sekarang, biarkan kebahagiaanku bernyanyi di dalam mimpiku
Setiap kali kau menciumku
Hatiku berada di dalam penderitaan
Mengumpulkan mawar-mawar
Kita bernyanyi tentang kesedihan
Suaramu berada di detak jantungku
Lebih manis dari keputusasaan
Kita ada disana, di kumpulan bunga abadi
Di bawah bintang-bintang
Dinaungi oleh bunga-bunga
Cium aku di hari musim panas yang suram, cintaku
Kau adalah segala kebahagiaanku, harapanku, dan laguku
Aku akan disini bermimpi di masa lalu
Sampai kau datang
Sampai kita menutup mata
***
lyrics&translation : me (scamanderloony.blogspot.com)
picture : jun mochizuki
Mohon maaf bila ada kesalahan ^^
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
hai.. makasih lirik sama terjemahnya.. ohya blog kamu lucu banget uwu boleh tau gimana cara setting nya jadi bisa kaya gitu? (ada kaya blinkblink nya gitu klu mouse ny di gerakin sama background atau apa sebutannya bisa gambar cewek) mksh sblmny
BalasHapus