Senin, 02 Mei 2022

Osaka Shizuku - Anata no Risou no Heroine [Lyrics + Indonesian Translation]

Title: Anata no Risou no Heroine
Released in November 21, 2018
Written and composed by Tsukimisou, arranged by Endo Naoki


LYRICS ROMAJI

Hitoke no nai houkago no rouka no sumi odoriba wa
Watashi dake no butai daremo shiranai suteeji

Itsumo no you ni hitorikiri ase mamire no keikochuu
Guuzen toorikakatta anata ni deatta

Hanasu tabi mune no naka maru de kigeki o mioeta youna
Kanjou ga afuredashite kuru no shiawase ni tsutsumareru

Anata no risou no hiroin itsu no hi ni ka naremasu you ni
Adoribu ga nigate na watashi o suteki na shinario de michibiite
Kurikaeshi oboeta serifu mo kitto me o mite wa ienai kara
Zutto soba de tada no kouhai o enji sasete kudasai

Itsumo no yō ni hitorikiri ase mamire no keiko datte
Mou tsuraku nante nai yo anata ni deatte

Kore made no watashi ni wa nakatta hyougen ryoku ga ima
Monogatari dainishou no hajimari shizuka ni maku ga agaru

Dareka o egao ni dekiru hito ni naritai
Demo ichiban wa anata o egao ni shitai

Anata no risou no hiroin itsu no hi ni ka naremasu you ni
Adoribu ga nigate na watashi o suteki na shinario de michibiite
Kurikaeshi oboeta serifu mo kitto me o mite wa ienai kara
Zutto soba de tada no kouhai o enji sasete kudasai


INDONESIAN TRANSLATION

Sepulang sekolah ketika semua orang telah pulang, di sudut sebuah lorong
Adalah aula dansa milikku sendiri, sebuah panggung yang tidak diketahui siapapun

Seperti hari-hari yang lain, aku sedang berlatih sendirian
dan bercucuran keringat, ketika kau melewatiku

Setiap kali kita berbincang, perasaan di dadaku mulai meluap
Seperti saat menonton film komedi yang lucu, aku diselimuti kebahagiaan

Suatu hari nanti, kuharap aku menjadi heroine yang kau impikan
Aku buruk dalam ad-lib. Pandu aku dengan naskah yang indah
Dialog yang aku hafal berulang kali tidak muncul ketika aku menatap matamu
Jadi untuk sekarang, tolong izinkan aku tampil di sampingmu cukup sebagai juniormu

Tidak seperti waktu-waktu sebelumnya, latihan sendirian
tidak terasa sulit lagi sejak aku bertemu denganmu

Sekarang, aku memiliki ekspresi yang tadinya tidak kumiliki
Tirainya terangkat perlahan pada bab kedua dalam kisahku

Aku ingin menjadi orang yang bisa membuat orang lain tersenyum
Tapi yang terpenting, aku ingin membuatmu tersenyum

Suatu hari nanti, kuharap aku menjadi heroine yang kau impikan
Aku buruk dalam ad-lib. Pandu aku dengan naskah yang indah
Dialog yang aku hafal berulang kali tidak muncul ketika aku menatap matamu
Jadi untuk sekarang, tolong izinkan aku tampil di sampingmu cukup sebagai juniormu

---
picture, lyrics & english translation: https://love-live.fandom.com/wiki/Anata_no_Risou_no_Heroine
Aku suka lagu ini soalnya manis banget ^^

Terima kasih sudah berkunjung! Mohon maaf bila ada kesalahan penerjemahan :)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar