Minggu, 18 Januari 2015

Secret Base - Kimi ga Kureta Mono (10 years after ver.) Lyrics + Indonesian Translation

Singers: Kayano Ai & Tomatsu Haruka & Hayami Saori
Lyrics: Machida Norihiko
Composition: Machida Norihiko
Arrangement: Toku Sound Produced by "estlabo"

Romaji

Kimi to natsu no owari shourai no yume 
Ookina kibou wasurenai
Juu nen go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...


Deai wa futto shita shunkan kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne "issho ni kaerou"
Boku wa terekusa sou ni kaban de kao wo kakushi nagara
Hontou wa totemo totemo ureshikatta yo




Aa hanabi ga yozora kirei ni saite chotto setsunaku
Aa kaze ga jikan to tomo ni nagareru


Ureshiku tte tanoshiku tte bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no naka


Kimi to natsu no owari shourai no yume  Ookina kibou wasurenai
Juu nen go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" Sakendeita koto
Shiteita yo
Namida wo koraete egao de sayonara setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...


Aa natsuyasumi mo ato sukoshi de owacchau kara 
Aa taiyou to tsuki nakayoku shite


Kanashiku tte sabishiku tte kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no naka


 Kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakendeita koto
Shiteita yo
Namida wo koraete egao de sayonara setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...


Totsuzen no tenkou de dou shiyou mo naku
Tegami kaku yo denwa mo suru yo Wasurenaide ne boku no koto wo
itsumademo futari no kichi no naka


Kimi to natsu no owari zutto hanashite 
Yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame
Kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai
Kimi ga saigo made ookikute wo futtekureta koto 
Kitto wasurenai
Dakara kou shite yume no naka de zutto eien ni...


Kimi to natsu no owari shourai no yume Ookina kibou wasurenai
Juu nen go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakendeita koto
Shiteita yo
Namida wo koraete egao de sayonara setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...


Saikou no omoide wo...

Translation

Kau dan impian masa depan di akhir musim panas
Dan harapan besar kita, aku tak akan melupakannya
Aku percaya kita akan bertemu lagi
Di bulan Agustus 10 tahun lagi
Kenangan yang terbaik...

Kita bertemu di persimpangan jalan saat perjalanan pulang
Kamu bilang padaku "Ayo pulang bersama"
Aku merasa malu dan menutupi wajahku dengan tas,
tapi sebenarnya aku sangat, sangat senang

Ah, kembang api mekar di langit malam yang indah, namun sedikit menyakitkan
Ah, angin mengalir seiring dengan waktu

Sangat menyenangkan, sangat mengasyikkan, kita mengalami banyak petualangan
Di tempat rahasia kita berdua

Kau dan impian masa depan di akhir musim panas
Dan harapan besar kita, aku tak akan melupakannya
Aku percaya kita akan bertemu lagi di bulan Agustus 10 tahun lagi
Aku tahu kau meneriakkan "terima kasih" dari lubuk hatimu sampai saat terakhir
Sebuah perpisahan ketika kau menahan air matamu dan tersenyum kesepian
Kenangan yang terbaik...

Ah, liburan musim panas akan berakhir sedikit lama juga
Ah, matahari dan bulan bersama

Sangat menyedihkan, sangat kesepian, kita bertengkar begitu banyak
Di tempat rahasia kita berdua

Aku tahu kau meneriakkan "terima kasih" dari lubuk hatimu sampai saat terakhir
Sebuah perpisahan ketika kau menahan air matamu dan tersenyum kesepian
Kenangan yang terbaik...

Tidak ada yang bisa kulakukan tentang perubahan sekolah mendadak
Jadi aku akan menulis surat dan meneleponmu, jadi tolong jangan lupakan aku
Selamanya, di tempat rahasia kita berdua

Aku berbicara denganmu begitu banyak di akhir musim panas
Setelah kita melihat matahari terbenam, kita menatap bintang-bintang
Aku tidak akan melupakan butiran air mata yang mengalir ke pipimu
Aku yakin aku tak melupakanmu yang melambaikan tangan dengan segenap kekuatanmu sampai saat terakhir
Jadi biarkan aku ada di dalam mimpi seperti ini selamanya...

Kau dan impian masa depan di akhir musim panas
Dan harapan besar kita, aku tak akan melupakannya
Aku percaya kita akan bertemu lagi di bulan Agustus 10 tahun lagi
Aku tahu kau meneriakkan "terima kasih" dari lubuk hatimu sampai saat terakhir
Sebuah perpisahan ketika kau menahan air matamu dan tersenyum kesepian
Kenangan yang terbaik...

Kenangan yang terbaik...

***
lyrics&english lyrics : animelyrics.com
translation : me (scamanderloony.blogspot.com)
Mohon maaf bila ada kesalahan ^^

Sabtu, 17 Januari 2015

ELISA - Hikari Lyrics + Indonesian Translation

Sung by: ELISA
Lyrics by: Nishida Emi
Music by: Sugimori Mai
Arrangement by: Maeguchi Wataru
...

Romaji

ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa
mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou
tamerau tobira wo aketa nara
atarashii ashita e to arukidaseru


kokoro no oku fukaku shizumu
setsunai omoi wa
dare mo shiranai
hitori bocchi na itami


doushite na no? daiji na mono
nakushite bakari de
furishikiru ame
mata kanashimi wo utau


aa itsushika
ate no nai mama ni samayou kono machi
nee shinjitsu sae
mienakunatte shimau kedo
shinjiru michi wa jibun no naka ni kitto aru


ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa
mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou
tamerau tobira wo aketa nara
atarashii ashita e to habatakou


namida no shizuku kaze ni tobashite
nagareru kumo soshite hirogaru aozora
miagete hitori sotto chikau
owaranai yume wo daite ikiteyuku


 haruka na negai tsunaideku hikari wa
kibou to yuuki wo hakonde kureru darou
sugiyuku toki wo kazoeru yori
ima to iu shunkan wo kakedasou


moshi kanawazu ni kizutsuitatte
nando demo soko kara hajimete yukeba ii
kotae wa sou yo hitotsu jyanai
itsu no hi ka yorokobi ni meguri aeru


Translation

Cahaya yang membuat perjalanan untuk menemukan cinta
Terus mengejar masa depan yang tertangkap di hatiku
Jika kau membuka pintu yang meragukan
Kau dapat berjalan ke hari esok yang baru

Memori yang menyakitkan
Tenggelam di dalam lubuk hatiku
Rasa sakit kesepian
Yang tidak seorangpun mengetahuinya

Kenapa aku selalu
Kehilangan milikku yang paling berharga?
Hujan tanpa akhir
Menyanyikan kesedihan lagi

Ah, tanpa seorangpun memperhatikan
Aku mengembara tanpa tujuan di kota ini
Hey, bahkan meskipun
Kebenaran tak terlihat
Kau harus percaya pada jalan dalam dirimu sendiri

Cahaya yang membuat perjalanan untuk menemukan cinta
Terus mengejar masa depan yang tertangkap di hatiku
Jika kau membuka pintu yang meragukan
Kau dapat terbang ke hari esok yang baru

Tetesan air mata melayang terbawa angin
Awan mengalir dan langit biru berada di luar jangkauanku
Aku mencari, sendirian, dan bersumpah diam-diam
Bahwa aku akan hidup merangkul mimpi tanpa akhir

Cahaya yang menghubungkan keinginan yang menjauh
Pasti akan membawa harapan dan keberanian
Alih-alih menghitung waktu yang telah berlalu
Mari kita membuat sebagian besar waktu kita sekarang

Jika keinginanmu tak terkabulkan dan kau terluka
Kau hanya perlu untuk memulai lagi, lagi dan lagi
Benar, tidak hanya ada satu jawaban
Kau akan menemukan kebahagiaanmu suatu hari nanti 

***
lyrics&english lyrics : animelyrics.com
translation : me (scamanderloony.blogspot.com)
Mohon maaf bila ada kesalahan ^^

Kawasumi Ayako - Kinjirareta Asobi (Alice.char.song) Lyrics + Indonesian Translation

Romaji

kinjirareta asobi ha futari no himitsu
utsurou kisetsu ni hagureteshimatta heya


"nakanaide."
anata ha itta.
nanoni watashi wo hitoribocchi ni shita


azayaka na tsuki no yo ni umareru chou ha
nureta hane wo hiroge Waltz wo odoru deshou
aa anata ha doko deshou


mayoi tsuzukereba ii  kohitsujitachi yo
yurushi no hikari ha nanimo sukuwanai wa


"ikanaide."
watashi ha itta.
nanoni anata ha hitoribocchi de itta


tsumetai garasu no mado hitai wo tsukete
itoshii anata no otozure wo matteru
sou matteru no...


wasuretakunai wasuretai
tadatada shizuka ni nemuri tsuzuketai...


watashi ga umareta imi dareka oshiete
nureta mabuta ni ha anata ga ukabu dake
aa watashi ha dare deshou


nee watashi ha dare deshou

Translation

Permainan terlarang adalah rahasia di antara kita berdua
di ruangan yang tidak tersentuh oleh musim yang terlewat

"Jangan menangis."
Ucapmu padaku
Namun, kau meninggalkanku sendiri

Kupu-kupu yang terlahir pada malam dengan bulan yang jelas
akan membentangkan sayap mereka yang basah dan menari waltz, bukan?
Aku bertanya-tanya, kau ada dimana?

Kau bisa terus mengembara sia-sia, domba kecil
Cahaya pengampunan tidak akan menyelamatkan apapun

"Jangan pergi."
Ucapku padamu
Namun, kau pergi sendiri

Aku mengistirahatkan keningku di dinginnya kaca jendela
dan menunggu untuk kedatanganmu, cintaku
Ya, aku akan menunggu...

Aku tidak ingin melupakan. Aku ingin melupakan.
Aku ingin tetap tertidur dalam kedamaian

Seseorang memberitahu alasanku dilahirkan
Memorimu muncul melewati kelopak mataku yang basah
Aku bertanya-tanya, siapa aku?

Beritahu aku, siapa aku?

***
lyrics&english lyrics : animelyrics.com
translation : me (scamanderloony.blogspot.com)
Mohon maaf bila ada kesalahan ^^

Minggu, 11 Januari 2015

Momoi Satsuki char.song - Brand New Season Lyrics + Indonesian Translation

 Performed by : Orikasa Fumiko

Romaji

natsufuku o kaze ga kugutte miageru sora sukitooru hizashi
BARABARA no CHĪMU ni natte hajimete no kisetsu ga kurunda ne

minna seichou shiteru koushin sareru DĒTA
hanarete itatte shitteru
hayaku aitai keredo tsugi wa chigau BENCHI da ne
FUKUZATSU na hyoujou shimatte

itsumo kono toki o seiippai watashi mo ganbaranakucha
onaji basho ni tatte itai
dare no sasae mo iranai nante sabishii SERIFU
iwasenai youni

otoko no ko tte taihen ne tsuyoi kuse ni sensai dattari
kare no koto ki ni naru keredo AITSU mo hotte okenakute

kakechigatta BOTAN o muzukashiku shiteru no wa
nani ga warui toka janai no
ima wa shikatanakute mo kitto wakariaeru kara
mada mimamotte isasete

itsuka daisuki datta egao de atsumareru hi ga kitara naa
negatte shimau yo, DAME kana
zutto issho ni tatakatte iru tsumori de watashi
minna to ita kara

kono toki o seiippai watashi mo ganbaranakucha
onaji basho ni tatte itai

itsuka daisuki datta egao de atsumareru hi ga kitara naa
negatte shimau yo, DAME kana
kaze wa mata sukoshi iro o kaete tsugi no kisetsu e
ugoki hajimeteru

Translation

Angin menghembuskan seragam musim panasku
Aku mendongak ke langit dan sinar matahari yang transparan
Kita semua tersebar ke tim yang berbeda
Dan sekarang musim pertama setelah itu dimulai

Semuanya telah berkembang sehingga aku harus memperbarui data
Bahkan jika sekarang kita tidak bersama
Aku sangat ingin bertemu dengan semuanya, tapi di lain waktu kita akan duduk di bench yang berbeda
Aku seharusnya tidak memperlihatkan perasaan rumitku di wajahku

Selalu
Kali ini, aku akan mengusahakan yang terbaik; aku tidak bisa setengah hati
Aku ingin berada di tempat yang sama denganmu
Jadi kau tak perlu mengatakan kata-kata kesepian
Seperti "aku tidak membutuhkan dukungan siapapun"

Menjadi laki-laki sangat berat, huh
Mereka harus berlaga kuat untuk menutupi sisi halus mereka
Aku tertarik dengan seseorang, tapi
Aku tidak bisa meninggalkannya sendirian

Rasanya seolah-olah aku mengancingkan kancing yang salah
Tapi tidak seperti ada yang salah
Aku mengerti kondisi ini tak tertolong
Karena itu, paling tidak biarkan aku mengawasimu

Suatu hari
Akan datang hari dimana senyum yang kusayangi akan berkumpul sekali lagi
Setidaknya aku berharap
Bagi diriku untuk selalu bisa berjuang
Bersama di sisi semuanya

Kali ini, aku akan mengusahakan yang terbaik; aku tidak bisa setengah hati
Aku ingin berada di tempat yang sama denganmu

Suatu hari
Akan datang hari dimana senyum yang kusayangi akan berkumpul sekali lagi
Setidaknya aku berharap
Angin berubah lagi menuju musim berikutnya
Dan mulai bergerak

***
lyrics&english lyrics:  http://chara-chii-world.blogspot.com & http://kurokonobasuke.wikia.com
translation : me (scamanderloony.blogspot.com)
Mohon maaf bila ada kesalahan ^^

Sabtu, 10 Januari 2015

Emily Bindiger - Everytime You Kissed Me Lyrics + Indonesian Translation




Lyrics

Everytime you kissed me
I trembled like a child
Gathering the roses
We sang for the hope

Your very voice is in my heartbeat
Sweeter than my dream
We were there in everlasting bloom

Roses die
The secret is inside the pain
Winds are high up on the hill
I cannot hear you
Come and hold me close
I'm shivering cold in the heart of rain
Darkness falls, I'm calling for the dawn

Silver dishes of the memories for the days gone by
Singing for the promises tomorrow may bring
I harbor all the old affection
Roses are the past
Darkness falls and summer will be gone

Joys of the daylight
Shadow of the starlight
Everything was sweet by your side, my love
Ruby tears has come to me for your last words
I'm here just singing my song of woe
Waiting for you, my love

Now let my happiness sing inside my dream...

Everytime you kissed me
My heart was in such pain
Gathering the roses
We sang of the grief
Your very voice is in my heartbeat
Sweeter than despair
We were there, in everlasting bloom

Underneath the stars
Shaded by the flowers
Kiss me in the summer day gloom, my love
You are all my pleasure, my hope and my song
I will be here dreaming in the past
Until you come
Until we close our eyes

Translation

Setiap kali kau menciumku
Aku gemetar seperti anak-anak
Mengumpulkan mawar-mawar
Kita bernyanyi untuk harapan

Suaramu berada di detak jantungku
Lebih manis dari mimpiku
Kita ada disana, di kumpulan bunga abadi

Mawar-mawar berguguran
Rahasia berada di dalam penderitaan
Angin yang tinggi naik ke bukit
Aku tidak bisa mendengarmu
Datanglah dan rangkul aku erat
Aku menggigil kedinginan di jantung hujan
Kegelapan jatuh, aku memanggil untuk fajar

Piring-piring perak kenangan untuk hari-hari yang telah berlalu
Bernyanyi untuk janji yang mungkin dibawa hari esok
Aku melabuhkan semua kasih sayang lamaku
Mawar-mawar adalah masa lalu
Kegelapan jatuh, musim panas akan segera berlalu

Kegembiraan siang hari
Bayangan cahaya bintang
Segalanya terasa manis saat berapa di sisimu, cintaku
Air mata rubi telah datang kepadaku untuk kata-kata terakhirmu
Aku disini hanya untuk menyanyikan lagu dukaku
Menunggu untukmu, cintaku

Sekarang, biarkan kebahagiaanku bernyanyi di dalam mimpiku

Setiap kali kau menciumku
Hatiku berada di dalam penderitaan
Mengumpulkan mawar-mawar
Kita bernyanyi tentang kesedihan

Suaramu berada di detak jantungku
Lebih manis dari keputusasaan
Kita ada disana, di kumpulan bunga abadi

Di bawah bintang-bintang
Dinaungi oleh bunga-bunga
Cium aku di hari musim panas yang suram, cintaku
Kau adalah segala kebahagiaanku, harapanku, dan laguku
Aku akan disini bermimpi di masa lalu
Sampai kau datang
Sampai kita menutup mata

***
lyrics&translation : me (scamanderloony.blogspot.com)
picture : jun mochizuki
Mohon maaf bila ada kesalahan ^^

20 Shuffle



Lagi iseng, sekaligus buat ngisi entri, jadinya nge-shuffle lagu aja deh. Hehehe. /post gaje
.
.
Enjoy aja, kalo gak enjoy paksain enjoy /maksa
.
.
Start shuffle!
.
.
Song #1 :  Ignite - Eir Aoi

Err... gimana, ya? Gue awalnya iseng download lagu ini karena penasaran sama Eir Aoi. Terus, opini gue mengenai lagu ini... um, yah, lumayan deh... Walaupun gue nggak begitu suka sama lagu ini sih.

Song #2 : Trust Me - Matsushita Yuya

Huwwaaa~! Lagu ini gue suka bangetttt! Soalnya, lagu ini yang mengantarkan (?) gue menjadi fans Matsushita Yuya. Gue pertama tau lagu ini dari Durarara!! Gue pikir, lagunya kok kayak nge-korea gitu ya, yaudah gue download aja. Eh jadi jatuh cinta~

Song #3 :Future Line - Kuroko Tetsuya char song (Ono Kenshou)

Char-songnya Kuroko~ Mm, lagunya asyik juga sih. Suaranya Ono Kenshou juga lumayan kalo nyanyi, kalem-kalem gitu, gak nakal (?) kayak Kamiyan, aw /eh.

Song #4 : Parallel Hearts - FictionJunction

Kyaaa, opening Pandora Hearts~! Lagu ini top deh, Yuki Kajiura-nya kerasa banget.

Song #5 : Namonaki Hana - Hiroshi Kamiya

Ni lagu rekomen dari temen gue, penasaran yaudah gue donlot aje. Lumayan sih, cuma suaranya Kamiyan tumben-tumbenan gak nakal gitu (?) terkesan tenang gitu, biasanya kan nakal, aw (?) Tapi tetep bikin doki-doki sih, pft

Song #6 : Koi no Kajitsu - SCANDAL

Mm... Menurut gue, lagunya lumayan asyik juga. Ceria gitu nadanya, bikin semangat. Paling suka bagian reff-nya. Seruu!

Song #7 : A Song For You - Matsushita Yuya

YUYAAAAA! DAISUKII! /dikeplak
Ehm, maaf, tadi error sedikit. Uhuk.
Lagu ini, GUE CINTA BANGETTTT! Nadanya asyik dan romantis, udah gitu dipadu dengan suara Yuya yang OH SO DAMN HOT /nyante dong

Song #8 : I Know - YUI

Lagu ini nadanya lumayan selow dan menenangkan. Nyante gitu maksudnya nadanya. Nyante tapi gak bikin ngantuk. Dan entah kenapa mengingatkan gue akan masa lalu /menerawang/ /ceilah/

Song #9 : Sweets Parade - Hanazawa Kana

Huwwaaa~! Lagu ini merupakan lagu yang direkomendasiin temen gue. Gue coba download dan gataunya lagunya imuutttt! Udah gitu, Neng Kana lagi yang nyanyiin! Melting suer sama suaranya. Gue selalu ngebayangin Tachibana Kanade nyanyiin ginian sambil pasang tampang polos dan- /keburu nosebleed duluan/

Song #10 : Fantastic Baby - Big Bang

Gue kenal lagu ini dari temen sekelas gue yang VIP. Lagunya, gue akuin oke dan pas banget buat nge-dance atau gila-gilaan /lho. Cuma Fantastic Baby bukan list lagu Big Bang favorit gue sih, jujur aja. Gue lebih suka lagu Monster dan Last Farewell.

Song #11 : The Beginning - One OK Rock

Kereenn, seriuss, lagu ini keren banget. Lagu-lagu One OK Rock emang oke se-oke namanya /lho. Dengerin lagu ini seakan-akan dengerin lagu-lagu band barat, Avenged Sevenfold gitu /ga avenged sevenfold juga oi

Song #12 : For Myself - Kamiya Hiroshi

Dari segi lirik, nada, dan suara, gue cinta lagu ini. Dalam soal lirik, soalnya liriknya romantis banget, seriusan. Nada, soalnya lagu ini lumayan nyante. Suara... tentu aja gue cinta. Kamiyan yang nyanyiin. Nakal-nakal gitu suaranya, aww /eh

Song #13 : Kiss Me - Matsushita Yuya

Kiss me, Yuya /no/
Ehem, maaf soal yang diatas. Mm, gue juga suka lagunya Yuya yang ini. Mengundang (?) gitu. (walau ga parah sih liriknya, ga kayak naked night)

Song #14 : Ashita e Tsurete - Midorima Shintarou & Kazunari Takao (OnoDai & Tatsu)

Gue ketipu habis-habisan sama lagu ini. Kenapa? Karena pada awalnya gue nyangka ini lagu cinta. Maksud gue, nadanya plis! Mirip-mirip dikit ama tipe lagu yang 'jodohku-itu-kamu'. Udah mana mereka duet lagi, bikin suudzon aja. Eh pas gue baca lirik, sayangnya bukan /dia kecewa/

Song #15 : Blue - Big Bang

Bisa dibilang ini lagu Big Bang pertama yang gue tau dari temen gue. Gue juga suka ama lagu ini. Lagunya selow, dan gue sedikit ga nyangka kalo liriknya ngegalau abis.

Song #16 : Departure - Egoist

Gue download lagu ini saat nyari-nyari lagu anime yang sedih. Dan menurut gue, nggak begitu sedih sih, cuma emang perasaan galaunya tersampaikan gitu (?)

Song #17 : To Aru Shinja no Kakan na Mainichi - Midorima & Takao (OnoDai & Tatsu)

Sial, gue sebel setengah mampus nulis judulnya /lho/
Lagi-lagi lagu ini bikin gue mikir macem-macem, walau ga kayak lagu Ashita e Tsurete sih. Soalnya lagunya agak lucu sih. Pfft.

Song #18 : Renai Circulation - Heiwajima Shizuo vers.

Gue pribadi lebih suka versi Izaya, karena lagu ini GA NYANTE PLIS. Shizuo di akhirannya manggil uke-nya melulu, ehem /disepak/

Song #19 : Trust You - Yuna Ito

Nadanya sih girlband banget menurut gue. Suaranya... yah, lumayan deh, lumayan. Walau agak-agak gimanaaa gitu. Kayak ga nyampe gitu.

Song #20 : Winter Sky - Matsushita Yuya

Nadanya ngegalauu~ tapi entah liriknya /terus/. Lumayan sih lagunya, enak kalo misalkan lagi mau dengerin lagu yang selow selow gitu.


Sekiannn!

animanga yang sukses membuat gue nangis



Halo, selamat malam! Kali ini, gue ingin membahas soal beberapa animanga yang sukses bikin gue nangis. So, check it out!
.
.
- Pandora Hearts -
.
.
Bukan animenya yang bikin gue nangis, melainkan manganya. Yeah, manganya emang sedih. Udah gitu, gue suka sama kata-kata yang dibuat Mochijun. Apa, ya? Menyentuh, gitu? Semacem itu lah, pokoknya kata-katanya (bagi gue) nyentuh perasaan banget.
.
Banyak scene di manga yang bikin gue nangis. Di antaranya pas Elliot mokad, dan... ehem, rasanya gue gamau spoiler. Pokoknya, terutama chapter-chapter yang baru terbit, semuanya nyentuh perasaan dan bikin gue nangis.
.
Sekian!
.
.
- Mama, Arigatou -
.
.
Manga karya Mito Orihara yang diadaptasi dari kisah nyata ini sukses bikin gue nangis gak karuan. Padahal gue udah baca manga ini beberapa kali, tapi tetep aja nangis tiap baca. Kisahnya emang sedih banget, tapi juga memberi motivasi hidup bagi yang membacanya.

Manga ini menceritakan tentang perjuangan Sotaro Kakumu untuk melawan penyakitnya. Seumur hidupnya, anak ini selalu aja dibayang-bayangi penyakit parah. Tapi untungnya ada ibunya, Yuko Kakumu, yang selalu setia berada di samping Sotaro untuk mendampinginya.

Gue merekomendasikan banget manga ini buat kalian, terutama buat kalian yang ngerasa kalau hidup kalian itu menyedihkan dan ingin menyerah. Manga ini mengingatkan kalau bisa hidup itu adalah suatu anugerah yang sangat indah dan tak tertandingi.

Pokoknya, gue rekomendasiin banget ini manga untuk kalian!
.
.
- Death Note -
.
.
Sekilas, Death Note emang bukan anime pengundang tangis semacem Angel Beats! atau AnoHana. Tapi, anime ini bener-bener bikin gue nangis di salah satu episodenya.

Yup, episode 25, yaitu saat kematian L. Sebenernya gue gabakalan nangis kalau aja gaada adegan LightL dan bikin gue seneng setengah mampus. Cuma, karena ada adegan itu, gue jadi mewek pas L mati. Tega banget deh, udah mesra-mesraan gitu (?), eh malah mokad. Mampus aja sana lo Light /digiles.
 .
.
07-Ghost
.
.
Anime ini berhasil bikin gue nangis kejer ampe nyusut ingus /hii. Tapi serius, gue tersentuh banget sama anime ini, atau lebih tepatnya sama kesetiaan Mikage untuk Teito. Dengan relanya dia mati buat Teito dan tetep berada di sisi Teito setelah dia bereinkarnasi dengan wujud baru. Huwwanggggg /nangis
.
.

Um, segini aja. Ya, emang cuma segini sih animanga yang bikin gue nangis (note: bener-bener nangis lho, sampe air mata netes) Selebihnya paling cuma berkaca-kaca aja. Kayak AnoHana, gue cuma berkaca-kaca aja sih. Angel Beats! juga sama. Yang paling sedih buat gue di Angel Beats! itu episode 7, pas scene Otonashi dan adiknya.

Sekian!

Jumat, 09 Januari 2015

Ailee - Heaven Lyrics and Indonesian Translation

 Romaji

Niga inneun gose nado hamkke halke..

Niga ganeun gose nado hamkke kalke..

Neol wiihaeseo maeil utko
neol wiihaeseo gidohago..
Ni saenggage jamdeulko
neol bureumyeo nuneul tteo..
Nae yeopeseo jikyeojugo
nae yeopeseo kamssajuneun..
Neon naye cheonkuginkeol..

You’re my only one way..
Ojing neoreul wonhae naega
ni gyeote isseume kamsahae..
You’re the only one babe..
Himdeun sesang soge sarangeuralke
 haejun neo hanaro naneun haengbokhae..

Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven
Uri hamkkeramyeon
we will never cry never never cry..
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven
Yeongwonhi duriseo
never gonna be alone..

Ni pumeseo sumeul shwiigo
ni pumeseo immajchugo..
Ni moksoril deureumyeon
kkum kkuneun geot man gata..
Ni nuneseo al su isseo
ni sarangeural su isseo..
Neon naye cheonkuginkeol..

You’re my only one way..
Ojing neoreul wonhae naega
ni gyeote isseume kamsahae..
You’re the only one babe..
Himdeun sesang soge sarangeuralke
haejun neo hanaro naneun haengbokhae..

Heaven namani saram keurae
nareul jikyeojul saram..
Eotteon seulpeumdo eotteon
apeumdo neowah hamkke handamyeon..
Eoneu nugudo nan bureobji anha..
tteollineun du soneul jabajwo
Naega saneun iyu neonikka..

You’re my only one way..
Ojing neoreul wonhae naega
ni gyeote isseume kamsahae..
You’re the only one babe..
Himdeun sesang soge sarangeuralke
haejun neo hanaro naneun haengbokhae..

Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven
Uri hamkkeramyeon
we will never cry never never cry..
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven
Yeongwonhi duriseo
never gonna be alone..
Oh, so alone



Translation

Dimanapun kau berada, aku juga ada disana
Kemanapun kau pergi, aku juga akan pergi


Aku tersenyum untukmu setiap hari, aku berdoa untukmu
Dengan pikiran-pikiran tentangmu, aku tertidur - aku membuka mataku
Kau melindungiku di sisimu dan kau memelukku
Kau adalah surgaku


Kau adalah jalanku satu-satunya
Hanya untukmu - aku bersyukur bahwa aku berada di sampingmu
Hanya kau satu-satunya, sayang
Kau mengajarkanku cinta di dunia yang keras ini - aku senang berada denganmu

Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2
Jika kita bersama, kita tak akan menangis - tak akan pernah
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2
Selamanya, bersama - takkan pernah sendiri

Aku bernapas di lenganmu, kami berciuman di pelukanmu
Saat aku mendengar suaramu, rasanya seperti bermimpi
Aku dapat memberitahu dari matamu, aku dapat memberitahu tentang cintamu
Kau adalah surgaku

Kau adalah jalanku satu-satunya
Hanya untukmu - aku bersyukur bahwa aku berada di sampingmu
Hanya kau satu-satunya, sayang
Kau mengajarkanku cinta di dunia yang keras ini - aku senang berada denganmu

Surga - satu-satunya seseorang milikku, ya, seseorang yang akan melindungiku
Setiap kesedihan, setiap penderitaan - jika aku bersama denganmu
Aku tidak cemburu pada siapapun - pegang kedua tanganku yang bergetar
Karena alasanku untuk hidup adalah kamu

Kau adalah jalanku satu-satunya
Hanya untukmu - aku bersyukur bahwa aku berada di sampingmu
Hanya kau satu-satunya, sayang
Kau mengajarkanku cinta di dunia yang keras ini - aku senang berada denganmu

Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2
Jika kita bersama, kita tak akan menangis - tak akan pernah
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2
Selamanya, bersama - takkan pernah sendiri

Oh, begitu saja

***
romaji&english lyrics :  http://crazyycute.blogspot.com
translation : me (scamanderloony.blogspot.com)
note : translation ini masih belum sempurna, tentu saja. jika ada kesalahan, saya mohon maaf ^^

Megurine Luka - Interviewer Lyrics + Indonesian Translation

Written, Composed and Arranged by Kuwagata-P
Performed by Megurine Luka
.
.
Romaji Lyrics

 Kakegaeno nai inochi dato
Hayari no uta wa iu keredo
Dareka ga boku to kawatte te mo
Dare mo komari wa shinai

Kawari bae no nai hibi ni
Kari mono no bokura isu wo sagashiteru
Nanni mo nare wa shinai mama
Shinzou wa tomatteku

Kasabuta ni natta kizu wo
Hippari dashite mata kaki mushitte
Nijinde kita ni dome no kotoba
Kanashii uta ga kiki takute

Suki na ongaku wa nandesu ka?
Suki na tabemono wa nandesu ka?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
Betsu ni sore ga boku ja nakute ii kedo

Dare mo wakari aenai da toka
Mimi wo fusagi wameite ita
Hontou wa uwabe dake dato shite mo
Ai sare teita katta

Nanni mo nare wa shinai nara
Katachi dake demo tsukurotte
Nani ka wo nashi togeta furi wo shite
Zutto waratte imasu

Tarinai mono wa nan darou na
Nani wa nakute mo kore de ii ka
Yuuutsu na gozen shichi jimae wa
Aa mou sukoshi nemurasete

Suki na eiga wa nandesu ka?
Suki na kotoba wa nandesu ka?
Ima aitai hito wa imasu ka?
Kitto sore wa boku janaindarou kedo

Nai nai mirai nado nai
Shinai shinai kitai shinai
Inai inai dare mo inai
Boku no soba ni wa mou

Warai warai warai aitai
Mito mete hoshii dake desu
Are kore akirameteta
Kishiki no mukou gawaga nijinde

Suki na ongaku wa nandesu ka?
Suki na tabemono wa nandesu ka?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
Kitto sore wa boku ja nainda」toka

Jibun katte ni akiramete wa
Hitori yogari de kizutsuiteita
Toshi wo totte yatto kizuki mashita
Nee mada mada mani aimasu ka

Nai nai mirai nado nai
Shinai shinai kitai shinai
Inai inai dare mo inai
Warai warai warai aitai

Nai nai mirai nado nai
Shinai shinai kitai shinai
Inai inai dare mo inai
Warai warai warai aitai

Translation

"Lagu-lagu popular selalu mengatakan kepada kita
Bahwa hidup kita tidak tergantikan
Tapi bahkan jika seseorang mengambil tempatku
Aku yakin tidak ada seorangpun yang akan mempedulikan

Melalui hari-hari yang tidak pernah lebih baik
Kita, tidak lebih dari item yang dipinjam, sedang mencari kedudukan
Selamanya tidak mampu menjadi sesuatu,
Jantungku perlahan berhenti

Menarik keropengku
Aku mencakar luka lamaku hingga berdarah lagi
Dan sebuah kata kedua berdarah keluar
Aku ingin mendengarkan lagu sedih

Jenis musik apa yang kau suka?
Jenis makanan apa yang kamu suka?
Siapa orang yang kau sukai?
Oh, itu tidak harus aku, ngomong-ngomong

Aku menutup mataku dan menangis
"Orang-orang tidak akan mampu untuk mengerti satu sama lain"
Kenyataannya adalah, aku ingin dicintai
Bahkan jika cinta itu hanya diluar saja

Karena aku tidak akan mampu untuk menjadi sesuatu,
Aku telah memasang kedok yang bagus
Berpura-pura bahwa aku telah mencapai sesuatu
Dan tersenyum pada diriku

Aku bertanya-tanya apa yang masih kurang
Tanpa apa-apa, aku kira ini harus dilakukan
Sebelum jam tujuh tepat di pagi yang menyedihkan
Ah, biarkan aku tidur lebih lama lagi

Jenis film apa yang kau suka?
Jenis kata-kata apa yang kau suka?
Apakah ada seseorang yang ingin kau temui saat ini?
Tanpa ada keraguan, orang itu tidak mungkin aku

Tidak ada. tidak ada masa depan
Aku tidak. aku tidak memegang harapan
Tidak ada. tidak ada satupun
Di sekelilingku, tidak ada siapapun lagi

Aku ingin. aku ingin tersenyum bersama seseorang
Aku hanya ingin seseorang mempedulikan dan mengakuiku
Aku telah menyerah pada apapun dan segalanya
Sisi lain dari pemandangan mulai mengabur

Jenis musik apa yang kau suka?
Jenis makanan apa yang kau suka?
Siapa orang yang kau sukai?
Tanpa ada keraguan, orang itu tidak mungkin aku

Mengatakan hal seperti ini, aku menyerah lagi dan lagi
Dan, sementara puas akan diri sendiri, biarkan diriku terluka
Seiring bertambahnya usia, akhirnya datang ke realisasiku
Hei, apa kau berpikir...
Masih tidak terlalu terlambat untukku?

***
romaji lyrics : http://yuruguchitorisetto.wordpress.com
translation : me (scamanderloony.blogspot.com)
note : ehem, ini translation pertama saya, makanya abal. English lyrics saya ambil dari animelyrics dan devianart. mohon maaf bila ada kesalahan!